Segundo Milton Neves, que só descobriu o veto nesta semana, não foi a primeira vez que isso aconteceu. Na reprise de "O Rei do Gado" (1996), no ano passado, falas de Antonio Fagundes sobre negociações de bois com um "coronel Milton Neves" também foram apagadas da versão original. Antes, o nome do jornalista esportivo já tinha sido citado seis vezes em "Renascer" (1992) - em "O Rei do Gado", foram oito.
A fala cortada pela Globo não tinha a menor relevância para a trama. Na cena, Chico Criatura atendia em seu bar uma ligação de Andy, um ex-editor de Martim (Lee Taylor) que queria contar-lhe sobre um importante prêmio. O jornalista só falava inglês. Apesar de não dominar a língua estrangeira, Criatura entendeu que deveria passar o telefone para o fotógrafo.
"Martim! Ô, Martim. Ó, criatura, num sei que ocê aprontô, mais tem gente do estrangêro vindo lhe caçá pelo telefone!", gritou Chico Criatura. "Pra mim?", reagiria Martim. "Pra mim é que num era, que meu amigo mais distante é coroné Milto Neves, que se bandeô lá pras banda do Paraguai. Mais ele num me liga e nem fala estrangêro", responderia Chico Criatura. Essa trecho foi cortado da cena exibida em 14 de julho (assista aqui).
A Globo nega ter censurado a fala por envolver um apresentador de emissora concorrente. Diz que o trecho foi suprimido em um procedimento "normal" de edição, devido à oscilação na duração de cada capítulo. "Durante a edição, por conta das variações da minutagem que são apresentadas dia a dia, é comum que sejam feitos cortes em algumas cenas no momento. Nada fora do comum", afirmou a área de Comunicação da emissora.
Nenhum comentário:
Postar um comentário