Um dos aspectos que mais irritam os antigos assinantes de TV paga, a dublagem nos canais por assinatura finalmente será discutida abertamente pelo mercado.
A dublagem em português vem aumentando muito nos últimos anos. É apontada pelos executivos e produtores de TV paga como uma das principais ferramentas para se conquistar a emergente classe C, que tem alavancado o crescimento do setor.
Tanto que os canais mais vistos são os falados ou dublados em português. O canal mais assistido de todos os Telecines é o Pipoca, criado em 2009 especialmente para exibir filmes dublados. Em 2007, a Fox enfrentou a ira dos "puristas" ao dublar séries como "24 horas".
O aumento da dublagem será discutido em um painel no Fórum Brasil, um dos maiores eventos de TVs aberta e paga brasileiras. Realizado há 13 anos, a edição 2012 do Fórum acontecerá entre 4 e 5 de junho, em São Paulo.
Não há dados oficiais desse crescimento, mas seu reflexo na grade dos canais de TV por assinatura é visível, segundo Marcelo Camargo, diretor da Drei Marc, empresa especializada em tradução e dublagem, focada em TV por assiantura. Ele será mediador do painel no Fórum Brasil.
Segundo Camargo, o crescimento da dublagem na TV tem tudo a ver com a TV aberta.
"O crescimento da TV paga tem entre suas explicações uma penetração maior fora das classes A e B. A classe C, que há alguns anos não tinha tanto acesso ao serviço de TV por assinatura, vem de uma maior exposição aos canais de TV aberta, que exibem conteúdo em português. Isso explica em parte a maior aceitação do conteúdo dublado e, por consequência, reflexos na demanda por dublagem", afirma Camargo.
O executivo diz também que a tendência é cada vez mais os canais oferecerem a opção de o telespectador optar pelo conteúdo dublado ou pelo som original, com legendas em português.
Nenhum comentário:
Postar um comentário